友チョコと共猪口
2008年02月14日(木)
“友チョコ” ってご存知だろうか。
ここ数年で流行りだした言葉で、男にあげる本命チョコや義理チョコの他に、女友達にあげるチョコを友チョコって言うんだけど。
あろうことか居酒屋でM男が店員の女の子に向かって「すみません、友チョコください」と言ったのよね。
私も店員の女の子もキョトン。
何言ってんだコイツは...とか思ったんだが、M男いわく取り分け用の小皿の事を “共猪口”(ともちょこ)と言うんだそうな。
何それ一般用語なの?初めて聞いたぞ?店員の子も判ってなかったもの。
だいたいこんな日に “ともちょこ” なんて言ったら “友チョコ” しか浮かばないっちゅーの。
そりゃ店員の子も固まるわな(笑)。
ここ数年で流行りだした言葉で、男にあげる本命チョコや義理チョコの他に、女友達にあげるチョコを友チョコって言うんだけど。
あろうことか居酒屋でM男が店員の女の子に向かって「すみません、友チョコください」と言ったのよね。
私も店員の女の子もキョトン。
何言ってんだコイツは...とか思ったんだが、M男いわく取り分け用の小皿の事を “共猪口”(ともちょこ)と言うんだそうな。
何それ一般用語なの?初めて聞いたぞ?店員の子も判ってなかったもの。
だいたいこんな日に “ともちょこ” なんて言ったら “友チョコ” しか浮かばないっちゅーの。
そりゃ店員の子も固まるわな(笑)。